Essa semana estou inspirado pra escrever!
A pesquisa do sexo do bebe esta dando menino de goleada, entao vai mais uma informacao pra ver se ajuda voces na escolha. Eu continuo apostando em menina e essa semana a vovo Regina - mae da Clau - ligou e disse pra fazermos a simpatia da agulha.
Eh o seguinte: Passe linha numa agulha e pendure sobre a barriga. Se a agulha se movimentar em circulo, o bebe eh menina, mas se se movimentar pra frente-e-pra-tras, menino!
Bom, fizemos e um circulo eu vi - meio timido, eh verdade - confirmando o meu palpite: Menina!
A Clau eh a unica mulher gravida que eu conheco que nao consegue dar um palpite. Tem mulher que diz que sabe do sexo assim que descobre, mas a Clau nem tchum! Apesar de que no fundo, no fundo, eu acho que ela acha que eh menino!
Ah...essa semana a barriga dela esta um pouco mais mole do que antes e o bebe, segundo o babycenter.com, ja tem o tamanho de um limao!
Acho que so vou tomar suco de limao, quando o bebe tiver do tamanho de uma laranja!
--------
I feel like writing this week!
The boy's votes are kicking ass on our poll, so let me tell you another fact. I still think it's a girl, but this week, grandma Regina - Clau's mother - told us to do the needle trick. You take line with a needle and hang it on mother's belly. So, if it moves in circles, it's a girl. If it goes back and forth, it's a boy. So we did it and a circle showed up, confirming my guess!
Also, Clau is the only woman I've ever known who can't say the baby's sex - based on her feelings. Most of the women say they "know" right after they learn they're pregnant. But I think that deep inside, she feels it's a boy!
By the way: this week her belly is not as hard as it was and the baby, according to www.babycenter.com, has the size of a lemon!
I guess, I'm gonna drink lemonade again when the baby's is the size of an orange.
Love to all and thank for visiting
Rogerio & Claudia
Saturday, July 29, 2006
Thursday, July 27, 2006
As expectativas estao comecando a se confirmar. A Clau mal entrou no 2o trimestre e ja comecou a sentir menos enjoo e acho que anda um pouco mais disposta. A noite de sono tbm melhorou. Apesar de que se deixar onde ela encostar, dorme...
Acima uma fotinho pra voces que estao sempre perguntando a respeito da barriga!
Ontem fomos comprar umas roupas de gravida, ja que as calcas estao comecando a incomodar. Havia varias opcoes e varios precos tambem...Alias os precos nao variavam muito, pois comecavam sempre na casa dezenas que nos queriamos que terminassem!
------------------------
The expectations are really becoming true! Clau barely got into the second trimester and she is not as sick as she used to be and I guess it's regaining her well being. Her sleep has gotten better too. Although, I think she'd fall asleep wherever she leans onto...
Above, there is an updated picture for those who keep asking about her!
Yesterday we went shopping some pregnant women's clothes, cause hers started to press on the belly. There were several different options and prices...Actually, the prices didn't vary that much. They'd start at the price range we wished they'd top.
Love to all:
Rogerio & Claudia
at Thursday, July 27, 2006 0 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Tuesday, July 25, 2006
A Todos nossos amigos / To all our friendsA divulgacao de nosso blog tem sido boa e nos estamos gostando muito de receber os comentarios e ver que estao gostando tambem! Quanto mais voces visitam e comentam, mais da vontade de escrever. Valeu, amigos!
Falando em amigos, essa turma da foto se conheceu ha uns 15 anos na Paroquia do bairro (S. Francisco de Assis dos Pequeninos) e cresceu junta. Fizemos Grupo de Jovens, Encontro de Jovens, milhares de missas, passeios e muita bagunca. A maioria ja se casou, boa parte ja tem filhos ou esta esperando - com excecao dos mais lentinhos - um filho. Alem de tudo, eles ainda se reunem uma vez por mes pra botar o papo em dia, agradecer e lembrar dos velhos tempos! Uma pena que eu e a Clau estamos longe pra participar. De qualquer forma, a foto acima eh um agradecimento e uma homenagem a todos nossos amigos a quem amamos e que estao longe ou perto, mas que nunca esquecem da gente!
Todos os outros amigos que nao estao na foto, por favor sintam-se homenageados tambem!
Obrigado a todos!
-------------------------
Advertising our blog has been a good thing and we're more than happy to receive you and your comments and see you're liking it too! The more you visit, the more we want to share... Thank you, my friends!
Speaking of friends, the ones on the picture above have met 15 years ago in our neighborhood church and grew up together. We did Youth Group, Youth Meetings, thousands of masses, trips and a lot of noise. Most of them already got married, some have kids - besides the slow ones - or are expecting. A part of that, they still reunite monthly to nostalgic sessions, thanksgivings and chit-chattin. It's a shame Claudia and I cannot be there too! Anyway, this picture is dedicated to all of our friends who we love - the closer or not - but that somehow never forget us.
All of our other friends, please, feel celebrated here too!
Thank you all!
Rogerio & Claudia
at Tuesday, July 25, 2006 2 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Saturday, July 22, 2006
Oie!
Ha alguns dias atras eu disse que o tempo demora a passer, mas pensando bem eh bem melhor assim, pois olhando o nosso apartamento, muita coisa vai ter de mudar...muita mesmo! Primeiro porque moramos num apto de dois dormitorios e um eh o nosso escritorio onde fica o computador, os livros, documentos, etc. Logo esse escritorio vai deixar de existir e dar lugar pra bichinhos, berco, fraldas e brinquedos. Ate a cor do quarto deve mudar!
Engracado isso, pois como o bebe ainda nao pode ser sentido, nos nos preocupamos mais como a NOSSA vida vai mudar e ainda bem pouco sobre como essa NOVA pessoa vai ocupa-la! Aposto que quando ele/a comecar a chutar na barriga, isso deve comecar a mudar!
Alem disso, ha tantas outras coisas pra se preocupar como por exemplo: Aqui nos EUA, o bebe so pode sair do hospital se o carro do papai estiver com a cadeirinha devidamente instalada e isso eh devidamente inspecionado pelo hospital antes de sermos liberados! Outra coisa eh que o bebe deve ficar olhando pra tras – literalmente de costas – ate que complete um aninho de vida. Isso tudo por uma questao de seguranca e que ninguem ouse desobedecer!
E pensar que quando eramos pequenos adoravamos andar no bagajeiro do fusca do nosso tio, avo ou pai, pois la era bem mais legal!!!
Em tempo: Coloquei um contador e uma pesquisa pra saber quantos de voces tem visitado e qual eh o palpite de cada uma pro sexo do bebe
--------------------------------
A while ago I said time was taking too long to pass, but I guess it’s better like this, just because there are so many things to change in our house and they will have to be changed! First becauseone of our 2-bedroom apartment is our “home-office” with computer, computer desk, books, documents, etc, etc. So, its’ clear this room will be made over receiving little toys, a crib, diapers, even its walls colors will change!
Funny, how we still think on how OUR lives will change and not so much on how this NEW person will fit it! I bet when he/she starts kicking this will change as well!
Besides those changes, there are so many other little things such as as: Here in the US, the baby will only be released from the hospital after an inspector of the Hospital approves that the infant car-seats is properly set up in daddys’ car and the baby must be facing backwards until he/she becomes 1 year old. That’s a saftey issue and everybody must obey it!
That just reminds me on how we liked traveling in our grandpa’s beetle trunk only because there it was much more fun than cozy!
Love to all
P.S.: I’ve put a counter and a poll to know how many people are visting us and so you can leave your bet for the baby’s sex
at Saturday, July 22, 2006 5 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Monday, July 17, 2006

Oi pessoal:
A Clau ainda sente enjoos pela manha e as vezes uma dorzinha na barriga, mas achamos que tudo eh normal. Enfim estamos saindo do primeiro trimestre e se Deus quiser, tudo vai comecar a ficar mais facil (???) Nossos amigos esta se divindo sobre o sexo do bebe. Eu ainda acho que vai ser menina, mas a Clau sonhou, de sexta pra sabado, que sua avo - D. Amelia que ja esta no ceu - vinha trazer um menininho pra ela. Gorduchinho e careca!!!
Pra quem nao sabe, a mesma D. Amelia, em sonho, trouxe pra Clau ha 3 meses a noticia de que ela ia ter um bebe. No sonho a D. Amelia disse: Nessa caixinha tem um bebe pra voce, mas voce ainda nao pode pegar.
No mesmo dia - 26 de maio - a Clau ficou desconfiada e comprou um exame de farmacia que deu positivo. No dia seguinte, confirmamos a boa-nova no hospital.
Obrigado Deus pela bencao e obrigado D. Amelia por nos trazer tao boa noticia!
Espero que essa historia ajude voces a imaginar o que vem por ai.
Na foto acima, queremos mostrar a producao do enxoval feita pela vovo Maria e pela tia-madrinha Renata.
-----------------------------------------------------
Hi all:
Claudia still has some morning sickness and sometimes a little pain in the belly, which we believe it's normal. Finally we're leaving the first trimester e hopefully everything will be easier from now on (???). Our friends have different bets about the baby's sex. I still believe it's a girl, but Claudia dreamed last Friday that her grandmother - who's in heaven now (Ms. Amelia) - brought to her a little boy. Chubby and bald boy!
So, if you didn;t know, it was Ms. Amelia who came in a dream on May 26th and gave to Claudia a little box with a baby inside saying: This little baby is yours, but you can't have it right now. At the very next day, Claudia was intrigued and bought one of those pharmacy tests, that turned out to be POSITIVE. We confirmed the good news on the very next day at the hospital.
Thank you God for blessing us and Thank you Ms. Amelia for bringing such good news!
I hope this little story will help you guys to wonder the baby's sex.
On the picture above we're showing the production of our baby's linens made by granny Maria and Auntie Renata.
Love to all:
Rogerio & Claudia
at Monday, July 17, 2006 1 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Tuesday, July 11, 2006
Oi pessoal:
Hoje fomos na segunda consulta da gravidez e como a Clau tinha umas dores incomodas na barriga, o medico fez outro ultra-som. Vimos que esta tudo bem e o bebe bem maior...agora o formato do corpo ja lembra um bebe mesmo e nao mais um feijao!
Segundo o medico, tudo esta bem e a proxima consulta so em agosto. Na saida passamos na Target pra Clau comprar umas roupas de gravida, ja que abrriga ja esta aparecendo bem...e como ainda nao tinhamos comprado nada pro bebe, aproveitamos e compramos dois pares de meia. So pra comecarmos a imaginar como vai ser a nossa vida com ele/ela aqui!
--------
Hi folks: today we went to our second doctor's appointment and since Claudia had some pain on her belly the doctor did an extra ultra-sound. We could see a much bigger and healthy baby...Now his body shape reminds a real baby and not a little bean anymore.
According to the doctor, everythink is all right and the next appointment only in August. On our way back home we dropped by Target to buy some pregnant women clothes since Clau's belly is really bumping out...and we bought our first baby pair of socks. So we can begin to wonder how our lives are going to be with him/her at home.
Love to all:
Rogerio & Claudia
at Tuesday, July 11, 2006 2 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Sunday, July 09, 2006
Esse menino muito gato acima eh o Bruno. Tem quase 3 meses de vida, eh o cacula - por enquanto - da turma e eh filho de nossos amigos Adriana e Marcelo aqui em Miami! Os pais estao muito apaixonados por ele e ontem nos pudemos ver seu nascimento na TV! Muita emocao pruma pessoa so...Acho que eh por isso que um filho tem um pai e uma mae! Se fosse um so, nao dava conta de tanta emocao! Alem de lindo, o Bruno eh palmeirense e ja tem uma Libertadores pra contar! Bruno rumo a copa de 2022!
Parabens Adri e Marcelo e obrigado por liberaram uma fotinho no nosso blog! Ainda vamos brincar muito nos parquinhos de Miami juntos!
-------
This little boy is Bruno. He is almost 3 months old, he's the youngest of our groups of friend (so far) and their parents are our good friends: Adriana and Marcelo. They fell in love with him righ away and yesterday we could see his birthday on TV! So much emotion for only one...I guess that's why a kid has one father and one mother! Only one could not take so much emotion! Besides being handsome, he's a Palmeiras fan and already is a Libertadores Champion!
Congrats Adri and Marcelo and thanks for releasing a picture to our blog! We will hang out in many playgrounds here in Miami!
Love to all: Rogerio & Claudia
at Sunday, July 09, 2006 1 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Friday, July 07, 2006
Oi pessoal:
Essa semana nao tivemos muitas novidades. Quer dizer, sem falar da nossa hiper-selecao brasileira, ne? Lamentavel!
A Clau ainda sente enjoos regularmente e tem gases. Esses doem, pois nao fazem questao de sair e ficam rodeando por dentro. Logo, papai-marido faz um chazinho de camomila no capricho!
Eu sei que ja tem gente apostando no sexo do bebe. Nos temos nossos palpites tambem. De acordo com uma tabelinha que ganhamos, nosso bebe deve ser menina, mas a tabela tem margem de erro e nos nao temos certeza de quando ele(a) foi concebido(a) tambem! Deve ser porque aqui em casa eh bem dificil monitorar isso, se voces nos entendem! De qualquer jeito, sempre nos referimos ao bebe como ELE, mas acho que eh porque bebe eh masculino em portugues...Sei la! Eu particularmente, acho que sera menina...a Clau disse que se ela inchar, vai ser menina. Senao, menino!
Ate agora ela nao esta inchando, a nao ser pela barriga.
Continuem mandando seus comentarios...Nos queremos saber!
Facil, ne?
------------
Hi all:
The only news of the week has to do with our dear Brazilian National Team at the World Cup! What a SHAME!
Clau still has morning sickness and a bit of gas that doesn't bother to come out. So, Husband-daddy prepares a tasty camomile tea.
We know there are some people guessing the baby's sex. We have ours too. According to some spreadhseet a friend gave us, our baby will be a girl, but there's room for mistakes there and we are not sure of the conception date! Perhaps, because here at home it's so hard to keep track of such things, if you know what I mean (hehehe). Anyways: we always refer to the baby as HE, but I think that would be because baby in Portuguese is a male noun...I personally believe it's a girl...Clau said that if she's bloating that means it's a girl. Otherwise, a boy!
So far, she is not bloating!
Keep sending your comments. We love them!
Easy, isn't it?
at Friday, July 07, 2006 1 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia
Sunday, July 02, 2006

O que sera?
Oi pessoal: Ainda nao sabemos o sexo do bebe, mas ja sabemos que se for menina vai se chamar Isabella Cazelato. Se for menino, ainda estamos na pesquisa.
A unica certeza que temos eh de que vai ter dupla cidadania: americana e brasileira. Uma de nascenca outra de heranca e quem sabe de coracao...e por isso precisamos escolher um nome em que as pessoas possam pronunciar corretamente tanto aqui nos EUA quanto no Brasil. Eu sei quanto problema se tem numa situacao dessas. Isabella funciona...
Nessa foto a Clau tem 10 semanas e a barriga ta comecando a apontar!
-------------
What will it be?
Hi all: The baby's sex still is uknown, but we've already decided on a girl's name: Isabella Cazelato. A boy's name is still under research.
The only thing we're 100% sure is that it will be American and Brazilian, the former by birth and the latter by heritage and hopefully by feelings too...and because of that we need to choose a name people will pronounce correctly here and down in Brazil. Ido know how to feel on such situation. Isabella works...
On this picture, Clau is 10 weeks pregnant and her belly is starting to show up!
Love to all:
Rogerio & Claudia
at Sunday, July 02, 2006 2 comments/comentarios Posted by Rogerio & Claudia

